De verkiezingsoverwinning van president T. in de Verenigde Staten heeft onmiddellijk geleid tot hate crimes: toenemend geweld tegen vluchtelingen, moslims, Afro-Amerikanen, andere ‘vreemdelingen’ en ook tegen Joden. Er zijn onder de Amerikaanse Joden godzijdank nog geen doden gevallen, maar ongeveer iedere dag komen er bommeldingen binnen bij Joodse instellingen en moeten scholen en andere Joodse centra worden ontruimd. Een historicus als Timothy Snyder, kenner op het gebied van de Sjoa en van de geschiedenis van Oost- en Centraal-Europa, vooral beroemd geworden met het in 2010 verschenen boek Bloodlands: Europe between Hitler and Stalin, trekt in de New York Review of Books van 26 februari een vergelijking tussen de strategie van het duo Trump-Bannon en het opkomend nazisme in de vroege jaren dertig in Duitsland.
Wat moet je daarmee, wat kun je daar als individu op afstand aan doen? Een vriendin adviseerde me de kranten niet meer te lezen en ook niet zo veel meer op Facebook te zitten. Dat tweede is zeker een goede raad, maar ik kan toch niet mijn kop in het zand gaan steken en nergens meer van op de hoogte zijn? Ik bedacht dat ik in ieder geval twee keer per dag een krachtig gebed zou kunnen zeggen, het Ana b’choach, ter bescherming van alle andere kwetsbare groepen die door het nieuwe Amerikaanse bewind worden bedreigd.
Ana b’choach is een oud kabbalistisch gebed, in de Dasberg sidoer staat het op pagina 10, na stukken over de offerdienst in de Tempel. Het werd geschreven in de eerste eeuw van de gebruikelijke jaartelling door rabbi Nechonja ben Hakana. Bij de LJG wordt het niet gezegd, maar rabbijn Lillienthal verzekerde mij eens dat het wel in het liberale gebedenboek is opgenomen. Het is een gebed dat kan worden gezegd in tijden van nood, als bescherming tegen het kwaad, als genezing voor ziekte, als troost voor verdriet. Het telt zeven regels, en volgt daarmee de zeven ‘lagere’ sefirot: chesed (barmhartigheid), gevoera (beperking, grenzen trekken), tiferet (schoonheid, evenwicht), netsach (overwinning, eeuwigheid), hod (weerkaatsing, glorie), jesod (fundament) en malchoet (koninkrijk, de fysieke wereld). Iedere regel telt zes woorden, en de eerste letters van die woorden vormen tezamen een van de Godsnamen. Het wordt afgesloten met een onhoorbaar: Baroech Sjem Kavod Malchoeto Le’olam Va’ed, de uitspraak die de energie van de Goddelijke naam als het ware ankert op aarde. Zeven regels, van zes woorden elk, in totaal 42 woorden.
De ouderwetse vertaling, (Ik had een moderner vertaling van reb Zalman Schachter–Shalomi, maar die ben ik kwijtgeraakt.) Dasberg dus:
“Bevrijd toch door uw grote kracht het gebonden Jisrael
Aanvaard het gebed van uw volk, bescherm ons, laat ons rein zijn, ontzagwekkende G-d,
O machtige G-d, zij die uw eenheid belijden, bescherm ze als uw oogappel
Zegen hen, laat hen rein zijn, ontferm u over hen, bewijs hun voortdurend uw liefde,
Machtige heilige G-d, in uw overvloedige goedheid, leid uw gemeenschap.
Hoogverheven Enige, wend u tot uw volk dat steeds uw heiligheid gedenkt,
U die het verborgene kent, aanvaard het smeken en verhoor onze noodkreet.
Geprezen de Naam van zijne Koninklijke Majesteit, immer en eeuwig.”
Bedenk wel dat een vertaling van het Hebreeuws maar een schaduw is van het origineel, want het mist de energie van de Hebreeuwse lettertekens en de vele betekenislagen van ieder woord. Raadpleeg voor het Hebreeuwse origineel uw liberale of orthodoxe sidoer, of Google.
Sjabbat sjalom